Il y a deux ans en me baladant sur Ravelry, je suis tombée sur le groupe Euskadi Knits.Ce groupe organise des rencontres autour du tricot. Il y a une réunion mensuelle a la Casa de la Mujer qui se trouve à San Sebastian Donostia, mais je n'ai malheureusement pas eu encore l'occasion de pouvoir m'y rendre , mais ça ne serait que tarder.

Hace dos años visitando Ravelry, me encontré con el grupo Euskadi Knits.
Este grupo organiza reuniones en torno a tejer. Hay una reunión mensual en la Casa de la Mujer, que se encuentra en San Sebastián Donostia, pero desgraciadamente todavía no he tenido la oportunidad de ir allí, pero sólo retrasaría.

A la fin de l'année 2012, une idée a été lancée. Pourquoi ne pas organiser une " rencontre transfontalière"?

Idurre a pris les choses en main et voilà que mercredi dernier nous nous sommes retrouvées à Hendaye.

A finales de 2012, una idea se puso en marcha. ¿Por qué no organizar una " reunión transfronteriza"?

Idurre tomó cartas en el asunto y ahora el miércoles pasado nos encontramos en Hendaia.

Rendez-vous à 16 heures à la gare de topo de Hendaye avec DalaJ pour accueilliun me partie du groupe, Amaia, Eva , Idurre ,Mia et Marilo, puis direction le Jardin des thés.

Teniamos cita a las quatro de la tarde con DalaJ en la estación de topo de Hendaia para encontrar a una parte del grupo, Amaia, Eva , Idurre etMarilo,y dirección la teteria.

IMG_0942

IMG_0943

IMG_0941

Le Jardin des Thés est un en endroit charmant et cozy. Autour de la table se sont réunis des tricoteuses de Biscaye, du Guipuzcoa et du Labourd. La discussion est lancée, un mélange de castillan,de basque et de français, le principal est que nous arrivons à nous comprendre.

La teteria es un encantador y acogedor . Alrededor de la mesa se cumplen tejedores de Vizcaya, de Guipúzcoa y de Lapurdi. El debate se ha iniciado, una mezcla de castellano, euskera y francés, lo más importante es que llegamos a entendernos.

 

IMG_0937

IMG_0940

IMG_0947

De jolies théières font leur apparition.

Lindas teteras están surgiendo.

IMG_0944

Et des douceurs aussi: tarte à la pomme, gâteau à la pomme, financiers à la framboise,gâteau au chocolat...

Y dulces como: pastel de manzana,de frambuesa ,de chocolate ...

IMG_0952

Il y a un beau défilé d'ouvrages: un châle tissé, de la layette, des pulls , des chaussettes, un top, des sacs ...

Hay un hermoso desfile : un chal tejido, ropa de bebé, suéteres, calcetines, un top , bolsas...

IMG_0954

 Lydie Etc a bien avancé son sac granny.

Lydie Etc ha avanzado en su bolsa-granny.

 

Ce fût une rencontre très enrichissante et très sympathique et ça ne sera pas la dernière!

Fue una reunion riquisima y muy amable y no será la última!

 


Info

Page Facebook d'Euskadi Knits

Page Ravelry d'Euskad Knits

Prochaines rencontres /Próximas reuniones!

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN, CASA DE LA MUJER (C/ Oquendo):
Serán los siguientes viernes, de 17:00 a 19:00.

12 Abril
10 Mayo

VITORIA-GASTEIZ:
20 Abril a las 16:30h en la Cafetería Ura